Friday, November 22, 2013

【Vocaloid 10】 The Script of The F Phantom Thief ~ The Mistery of The Missing Diamond ~ (Romaji & English Lyrics)



Telatkah me-review lagu ini? Nulisin cerita dalam lagu Vocaloid menurut gua susah, hehe. Selain karena gua nggak bisa nge-review dan nggak bisa nafsir video, juga karena lagu Vocaloid itu unik, bisa ditafsirin jadi cerita dengan versi yang bermacam-macam.

Kaitou F no Shinario ~Kieta Daiya no Nazo~ (The Script of The F Phantom Thief ~The Mistery of The Missing Diamond~), lagu baru Vocaloid yang termasuk dalam album EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. 初音ミク dengan judul yang bermacam-macam tapi satu arti (menurut pengamatan saya di internet). #eh
Dirilis tanggal 5 November 2013. Lagu ini merupakan hasil kolaborasi Hitoshizuku-P dan Yama△ (produser Vocaloid favorit gua~), yang terkenal dengan Synchronicity series, Night Series dll. Diilustrasikan oleh Suzunosuke, animasi di PVnya hasil kolaborasi juga antara TSO dan VAVA. Oh ya, PV nya keren banget, gambarnya serasa idup. Kali ini Hitoshizuku-P dan Yama△ menggunakan 10 Vocaloid, yaitu Hatsune Miku, Kaito, Meiko, Kagamine Rin, Kagamine Len, Gakupo, Megurine Luka, Gumi, IA dan Mayu.


Diceritakan seorang jurnalis ikut dalam pelayaran kapal pesiar S.S.Fantastic untuk menyelidiki surat ancaman pencurian berlian 'The Diamond of Happiness'. Di dalam kapal, jurnalis tersebut memperhatikan penumpang yang terlihat mencurigakan, mereka adalah Juru Lelang, Mekanik, Polisi, Mafia, Pesulap, Politisi, Dokter, Pelayan, dan Aktris. Pertunjukkan sulap dimulai diikuti dengan pelelangan berlian oleh Juru Lelang dengan wajah bangga. Di tengah-tengah acara, tiba-tiba listrik padam. Tak lama, listrik kembali menyala, dan taraa...(?) berliannya hilang! Posisi mereka tampak seperti gambar di bawah. #haha Juru Lelang yang kehilangan berliannya, Dokter memegang Politisi yang berlumuran darah, Pelayan membersihkan gelas yang dipecahkan Aktris, Pesulap menunjuk jendela yang pecah, Polisi mengawasi Mafia yang err..menertawakan (?) Mekanik, dan Jurnalis melihat sebutir peluru di dekat kakinya. Suasana aula menjadi kacau. Para penjaga mencari pelakunya. Pelakunya hilang entah ke mana setelah memecahkan jendela. Melompat dari dek dan terjun ke laut kah? Di sini lah awal mula penyelidikan si Jurnalis.



Apa lagu ini ada lanjutannya? Gua nggak tau sih ini dijadiin series apa nggak. Tapi penasaran nih kalo ada kelanjutannya. Ceritanya seru dan keren banget, lagu kolaborasi Hitoshizuku-P dan Yama△ emang keren-keren >_<  Oke, ini dia liriknya.

Romaji Lyrics
Guuzen todoita tegami wa nanto Fantastic!!
Daitanfuteki na kaitou kara no yokokujou
Shinmai kisha wa toujou geeto o nusumiminagara
Hannin sagashi ni honsou shiteiru

Ookushonia ga wasuremono o shite? Oriteiku to
Chikoku girigiri? Maipeesu na seibishi touchaku
Keikan douhan? Guai no warusou na sarariiman wa
Toori de mafia ni karamaretera rashii?

Gouka na kyakyusen de himitsu no ookushon
Koufuku o motarasu densetsu no daiya
Genjuu keibi no ami o azayaka ni kakimidashite
Fantastic na kaitou shoo o hajimeyou ka

(Are you Ready?)

Gouka na Fake ni kurunda Joker ga ugokidasu
Kanzen hanzai meikyuuiri no sai wa nagerareta
Subete no kaado o soroe kandou no Finale ni wa
Finder koshi no shinjitsu o abaite

Majishan no yokyou wa engi o katsuida? pafoomansu
Kaishi jikoku ga wazuka ni oshiteiru?
Genjuu keikai piripiri shiteiru? keikan wa
Arakure mafia o niramitsuketeiru?

Wain o koboshita seijika wa douyara nebusokugimi...?
Tonari no isha ga "o-kusuri o douzo" to...?
Ottori ueitoresu wain ni shanpan susumeru mo...?
Joyuu wa uisukii rokku o tanonda?

Konya no shuyaku ga youyaku go-toujou
Miwaku no kagayaki ni kaijou wa daikoufun
Genjuu keikai no ami wa ichibun no suki mo nai
Aa, dou kangaete mo fukanou hanzai hajimeyou ka

(Are you Ready?)

Bid o eito de kizande hanmaa ga odoridasu
Gouyoku zairyoku shuutai chitai buchimake paatii?
Totsuzen, raito ga kiete teiden? Makkura na yami no naka
Shoo kaimaku no juusei ga hibiita

Juu-byou hodo de teiden ga kaifuku guuzen no toraburu?
Juusei wa doko kara kikoete kita...? Tenimotsu kensa torenai!
Mado gurasu ga kowareteiru mitai...? Hito ga toreru kurai...
"Dareka ga taoreteiru!" Kyaa!
3, 2, 1, Action!

Shinku ni somari taorefushita seijika o kaihou shiteiru isha no
Haigo ni suwaru joyuu ga fui ni otoshita gurasu no katadzuke ni
Owareru ueitoresu ni butsukatta hazumi de abareta hato o
Wareta mado kara nigashiteshimai kanashinde torimidasu majishan ni
Yaji o tobashite karakau mafia o chuui shuru keikan ni
Bureekaa no turaburu houkokusho o motte kikta seibishi no waki de
Koshitantan to sukuupu no neta o sagasu kisha no
Ashimoto ni korogatteiru dangan wa dare ga nan no tame ni nani o utta no ka?
To dareka ga tsubuyaita sono toki
Shuumaku o tsugeru ookushonia no himei ga todoroita

(OH REALLY)

Koufuku no daiya ga kiete kaijou wa daikonran
Genkai taisei hannin sagashi hitori yukuefumei nan dattee?!
Mado o kowashite kanpan e? Umi e tobikonda no ka?
Bukimi ni tadayou shiruku hatto...

Yougisha mo daiya mo kiete shinjitsu wa yami no naka
Kanzen hanzai meikyuuiri no shoo wa kore de owari
Saa, mou kaado wa sorotta kandou no Finale ni wa
Saizenretsu de subete o miteta kimi ga michibiite?

English Lyrics
A letter that arrived by chance - how Fantastic!!
A preliminary notice from an audacious phantom thief
As the newbie journalist spies the boarding gate,
She runs about in search of the criminal...

Did the auctioneer forget something? When he steps off board -
Just barely on time? The mechanic arrives at her own pace
The police are coming aboard? And that sick-looking businessman...
It seems he got involved with the mafia behind him?

A secret auction aboard a gorgeous passenger ship,
For a legendary diamond that brings happiness
Let the tight web of security be brilliantly disrupted
Onto the Fantastic phantom's show - shall we begin?

(Are you Ready?)

Concealed in extravagant Fakes, the Joker sets into motion
The die of a perfect, unsolved crime is cast
Get all the cards in order, and in the moving Finale,
Let the truth be exposed through my Finder!

The magician's sideshow; does her performance carry an omen?
Is the starting time being slightly pressed?
The police - is she tense with rigorous caution?
Is she glaring at that rowdy mafia?

The politician spills his wine - might he be lacking sleep...?
The doctor beside him says "Have your medicine"...?
The gentle waitress recommends wine with champagne, and...?
The actress asked for whiskey on the rocks?

The star of the night finally debuts
The hall is in uproar over the fascinating sparkle
The net of security has not a single gap;
Ahh, by all means, an impossible crime - shall we begin?

(Are you Ready?)

Eight place their Bids, the hammer dancing
Greed, assets, disgraceful foolishness - a party where all is laid bare?
Suddenly, the lights go out - power outage? In the total darkness,
A gunshot echoed to raise the curtain on the show...

In ten seconds, the power's back - just a random accident?
Where did that gunshot come from...? That wasn't in luggage inspection!
It seems the window glass is broken...? Wide enough for a person...
"Someone's fainted!" Yaaah!
3, 2, 1, Action!

Tending to the fallen politician dyed scarlet is the doctor,
Behind her the actress suddenly drops a glass, cleaned up
By the waitress who in the spur of the moment, sends flapping doves
Fleeing out the cracked window, away from the mourning, distracted magician,
At whom the teasing mafia jeers, under the police's watchful eye,
To which the mechanic holding a report for the breaker trouble comes,
And beside her, the journalist stands on alert for info for a scoop,
With a bullet at her feet - now who shot it, at what, and for what?
Just as someone whispered the question,
The auctioneer's shriek roared to tell the end -

(OH REALLY)

The Diamond of Happiness gone, the hall is chaos
The guards search for the culprit, one person unaccounted for - Say what?!
Broke the window, jumped out on the deck? Dove into the sea?
An eeriely-drifting silk hat...

The suspect and diamond gone, the truth is in darkness
This ends the show of the perfect, unsolved crime
Now, the cards are all in order, so to the moving Finale,
Will you who saw it with a front row seat show the way?

Source:
Kaitou F no Shinario ~Kieta Daiya no Nazo~ Lyrics (vgperson.com)  

Download MP3 

Saturday, November 9, 2013

Kept Waiting for a Response (Machi tsudzuketa tegami) - Len Kagamine [Romaji & English Lyrics]

Sebelum masuk lirik, curhat dulu dikit :D Yak, kemaren gua abis field trip sama anak FKH (ini yang bikin anak FKH dari daerah yang jauh nggak bisa pulang). Trus sekarang lagi libur UTS, gak lama lagi sih, Senen udah masuk, waktu yang singkat ya padahal libur seminggu. Well, gua udah tinggal di asrama sejak Agustus, dimana hidup ngatur sendiri. Harusnya kalo asrama ada perubahan dikit gitu, gua mah tetep aja berantakan (kalo mau tau meja, kasur dan lemari baju gua cari aja yang paling berantakan =3=), males, diem bak patung hidup, dll. Kalo pun ada perubahan, paling kantong mata yang jadi makin item. Dan gua jadi sering sakit, tiap pulang ke Jakarta pasti ke dokter, sekarang untungnya nggak.
Ngomong-ngomong, blog ini rasanya jadi kayak blog Vocaloid ya, padahal nggak bermaksud begitu, gua ngebahas yang laen juga, sekedar Digimon ama animasi Indonesia doang sih :p Sisanya Vocaloid semua, sejak tau November 2012 kemaren jadi tergila-gila banget. Kalo ada niat, gua post tentang Another mungkin, entah kenapa gua nonton gituan padahal penakut, pas awal kuliah kan belom ada tugas, gua abisin itu 12 episode :D

Oke, jadi lagu Kept Waiting for a Response ini (katanya) bagian terakhir dari Story of Evil, ada juga yang bilang bukan, padahal ceritanya nyambung. Kayaknya PV nya fanmade. Gua juga belom nemu PV laen yang nyeritain lagu ini. Menurut gua lagunya sedih, yang jelas Story of Evil itu emang sedih semua T.T

Lagunya itu tentang biarawati (Rin) yang ngasuh anak-anak yatim piatu, salah satunya Len (atau reinkarnasi Len? Sebut aja Len lah :3). Rin di sini sudah tua dan sakit, tidak lama lagi akan meninggal. Anak-anak asuhnya bilang akan mengabulkan apapun keinginan Rin untuk terakhir kalinya.  Rin cerita kalau dia pernah ngirim surat untuk seseorang (lihat video Regret Message) dan masih nunggu balasan surat itu. Rin ingin tahu apa dosanya yang dulu dimaafkan apa tidak, tapi kalau memang mustahil lebih baik dilupakan saja. Len dan anak-anak berkeliling untuk mencari orang yang dikirimi surat untuk mengabulkan keinginan Rin. Mereka bertemu dengan pelukis tua (Kaito) yang mengatakan kalau dulu Rin sudah membunuh banyak orang (lihat Daughter of Evil dan Servant of Evil) dan orang yang dikirimi surat sudah meninggal (Lho, apa Kaito tahu yang dieksekusi itu Len?). Ketika tiba hari dimana Rin akan meninggal, Len memberikan surat balasan palsu yang ia tulis sehari sebelumnya. Rin memandang sekilas dan mengatakan "Terima kasih" sampai akhirnya dia meninggal T.T


Romaji Lyrics
Chiisai koro oya ni suterare
Umi no mieru koji-in de sodatta
Yashinatte kureta no wa
Toshioita shuudoujo

Kanojo wa totemo yasashikute
Itsumo NIKONIKO waratteta
Tatoe mazushii seikatsu demo
Bokura wa mina shiawase datta

Yagate kanojo wa yamai ni fushi
Ten ni mesareru hi ga chikadzuita
Kanojo no makuramoto de
Bokura wa kou itta

Koko made sodatete kureta
Anata ni ongaeshi ga shitai
Donna mucha demo kamawanai
Nanika negai wa nai desu ka?

Kanojo wa nikori to hohoemi
Konna fuu ni kotaete kita
Watashi wa zutto matte iru
Tegami no henji wo matte iru
Wakakatta ani hi ni dashita
Todoita ka douka mo wakaranai tegami wo

Moshimo negai ga kanau nara
Moshimo tsumi ga yurusareru nara
Ano tegami no henji ga hoshii
Sore wo matte iru

Kanaerareru hazu mo nai negai
Douka wasurete to kanojo wa warau
Kanojo no dashita tegami
Dare ni okutta mono na no ka?

Bokura wa minna de tewake shite
Kunijuu wa sagashite mawatta
Soshite kanojo no kako wo shiru
Gaka no roujin wo mitsuketa

Roujin ga kataru shinjitsu
Kanojo wa katsute hito wo koroshita
Ooku no hito ga fukou ni nari
Ooku no hito ga namida wo nagashita

Tegami wo okutta aite wa
Mou kono yo ni wa inai hito
Henji ga kuru koto wa nai

Sore demo kanojo wa matsu no darou
Sono mi ga kuchihateta ato demo
Kitto kanojo wa matsu no darou
Henji ga kuru made

Tsui ni sono toki wa yatte kita
Kanojo no shougai wa maku wo tojiru
Boku wa kanojo no te no naka
Ichimai no youhishi wo watasu

Sore wa boku ga kinou kaita
Itsuwari no tegami no henji
Kanojo wa sore wo hitome miru to
Saigo ni "arigatou" to itta

Kiete iku kanashiki negai
Itsumodoori no ano egao
Tsumi ni kidzuku no wa itsudatte
Subete owatta ato

English Lyrics
Abandoned by my parents when I was little
Raised in an orphanage overlooking the sea
Was given support
By an old nun

She was very kind to me
She always had a smiling face
Even if living in poverty
We were all happy

Before long, she had a disease
The day to ascend to heaven was drawing near
At her bed side
We said this:

"You've raised us to this much
We want to repay you.
It doesn't matter how absurd it is.
What do you wish for?"

The woman smiled at us
And answered in response:
"I have been waiting for so long.
Waiting for a response to my letter.
That letter I sent when I was young.
I really want to know if it ever arrived or not.

If my wish really dose come true,
If my sins have really been forgiven,
I want the response to my letter.
And will keep waiting for it."

"If my wish didn't come true,
Then just forget it", she laughed.
The letter that she sent
Who is it supposed to be for?

Everyone of us parted ways
We looked all over the country
And found an old painter
Who know about her past.

The old man told us the truth:
"She once killed many people
Many people became unhappy
Many people were shedding tears.

That person that her sent a letter
Isn't in this world anymore."
So the response will never ever come.

Even so, she'll keep waiting for a response.
Even if her body will almost rot away,
Certainly, she'll keep waiting for a response.
Until that response comes.

Finally, the time has come.
Her life is about to come to an end.
I passed over to her hand:
A piece of parchment

I wrote that one just yesterday.
A fake response to the letter.
She looked at it with a glance.
And in the end, said "Thank you."

The sorrowful wish gradually disappeared.
Her face was smiling as usual.
We only knew about what her sin was
When everything already ended.



Source
theevilliouschronicles.wikia.com
Kept Waiting For A Respone (Machi tsudzuketa tegami) [ 待ち続けた手紙 ]