Friday, May 17, 2013

Twilight Night - Vocaloid Eight (Romaji and English Lyric)


Part 3 of Night Series
Music & Lyric by Hitoshizuku x Yama
Illustration by Suzunosuke

The Cast
Murako/Villager : Hatsune Miku
Shitsuji/Butler : Kamui Gakupo
Meido/Maid: Gumi
Shoujo Ningyou/Girl Doll : Kagamine Rin
Shounen Ningyou/Boy Doll : Kagamine Len
Okugata/Mistress : Meiko
Shujin/Master : Kaito
O-jou-sama/Lady : Megurine Luka
    
Romaji Lyric
Doushitara ie ni kaereru no kana?
Hakushu ga yamu made owaranai

Bukimi na mori ni musume ga hitori
Mayoikonda you desu
Murako: "Dareka...! Dareka imasen ka~?"

Shitsuji: "Konna yofuke ni o-hitori desu ka?"
Meido: "Saa saa, douzo haitte o-cha demo meshiagare ♪"

Ningyou Futago: "Welcome!! Let's sing!! And, have a crazy ♡ join us!!"

Okugata: "Soto wa kurakute"
O-jou-sama: "Kiken sugiru wa~"
Shujin: "Sou da ne... Asa ga kuru made"
Zenin: "Utatte odotte kangei shimashou!"

Shitsuji: "Sore dewa sassoku..."
Meido: "Junbi o itashimashou ♪"
Ningyou Futago: "OK!! Konya kagi-riha, minna bureikou"

Butai setto kara ijou meiku made
Sunbun chigawazu "daihon-doori" ni!
Wain o tsuide kanpai shitara
Hajimeyou!

Konya matataki hitotsu, tameiki hitotsu, ashiato hitotsu, machigaerarenai!
Kanpeki sugite ayashii kurai ni kurutta butai o todokemashou soshite...
"Subarashii!" "...Motto" "Tamaranaai!" "...Motto!" "Shibreruu!" "Motto tataete choudai!!"
Gozouroppu made hibiite yamanai hakushu no junbi wa yoroshii ka?

Utage ga owari yoru ga akeru to
Meido: "Taihen ♪ Itsu no ma ni yara..."
Shoujo Ningyou: "Ano ko ga..." Shounen Ningyou: "Doko ni mo..."
Zenin: "Inai...! Inai?! Inai inai!"

O-jou-sama: "Nee, mimi o sumashite?"
Shujin: "Dondon to... fushigi na oto...?
Shitsuji: "Ittai, doko kara kikoete kuru no deshou ka?"

Ningyou Futago: "Wake up!! Let's think!! And, to the nines ♡ Join us!!"

Meido: "Ara! Nante koto deshou ♪"
Shitsuji: "Tsugi no PagE ga..." Ningyou Futago: "Naai!"
O-jou-sama: "Dare ga nusunda no kashira~?"
Ningyou Futago: "Komatta?! Komatta!! Ahahahahahahaha!!!!"

Shujin: "Daihon ga nakereba..." Okugata: "Saki ni susumenai wa!"
Ningyou Futago: "OK!! Minna, minna de, PagE, sagashimashou!!"

Demo, ittai dare ga...? Nan no tame ni...?
Mirai no PagE o nusunda no deshou?
Daremo ga minna... daremo ga minna!
Utagawashii!!

Konya jikan wa susumu butai wa susumu [tokei no hari] o okizari ni shite
Kizamarenu mama hofurare nemutta hontou no [anata] wa doki ni iru...? Soshite...
Tsu-gi no PagE ni wa True End ni wa kitto, [nanika] ga tarinai no deshou...
Kangaeta tte mitsukaranai nara damatte haguruma mawashimashou

Shitsuji: "Nusumareta kami wa..."
Murako: "Surudoi togaru [tanshin] wa..."
Meido: "Doko ni aru no deshou?"
Murako: "Ittai, [nani] o kizameba ii?"

Shounen Ningyou: "Hurry hurry!!"
Murako: "Himitsu no chika e"
Shujin: "Acchi e? Kocchi e?"
Murako: "Oto no suru hou e..."
Shoujo Ningyou: "Nee, ayashii tegami ga"
Murako: "Hitsugi no naka ni..."
Ningyou Futago: "Ochiteita no desu"

O-jou-sama: "Sore wa ano ko ga motteta...!"
Murako: "Sorezore no [hari] de...?"
Okugata: "Tegami no nakami wa...?"
Murako: "Tadashiku kizamanai to...?"
Ningyou Futago: "Kossori akeru to..."
Murako: "Kotae wa... kono naka ni...?"
Zenin: "Pittari Size no shiroi kami!"

Murako: "...Miittsukketa"

Jikan o kizami butai o susume [kurutta toki] o, naoshite modosou
Kanpeki sugite ayashii kurai ni kurutta End o todokemashou!! Soshite...
"Subarashii!" Motto "Tamaranaai!" Motto! "Shibireruu!" Yoru o, kanaete choudai!
Machikogareta End wa mokuzen! Kokoro no junbi wa yoroshii ka?

Murako: "Iie! Chotto matte...! Nee, chanto yoku mite? [Tadashii toki] wa susunde imasen!
Tsugi no peeji wa mitsukatteinai... Nazenara, tegami wa Ending"
Yagate jikan wa susumu butai wa susumu Endroll made issokutobi ni
Kyasuto, butai mo subete o okizari hakushi wa Bad ni somaru deshou datte...
"Hakushi" ja, hakushu wa moraenai... naraba...! Kidzuita tokoro de ji-kan-ki-re-de
Kore nite o-shimai ♡
Mata konya!

English Lyric
How am I going to return home?
Until the applause ceases, it will never end...
A girl's alone in the eerie woods,
She appears to be lost...
Villager: "Someone...! Is there anyone out there?"

Butler: "Are you on your own, so late at night?"
Maid: "Well, come right in, we'll serve you tea! ♪"
Doll Twins: "Welcome!! Let's sing!! And, have a crazy ♡ Join us!!"

Mistress: "It's dark out!"
Lady: "It's very dangerous!"
Master: "Indeed... So until morning comes -"
All: "Let us welcome you with song and dance!"

Butler: "Now, we must be quick..."
Maid: "To make preparations! ♪"
Doll Twins: "OK!! Tonight's a SHORT rehearsal - we'll party FREELY!"

From the set, to the costumes, to the makeup,
Every little detail is according to script!
Pour the wine, give a toast,
And let's begin!

Tonight, a single wink, a single sigh, a single footstep is not made in error!
With such outrageous perfection, the crazed show goes on! And...
"Fantastic!" "...More!" "I can't get enough!" "...MORE!" "I'm floored!" "More praise, give me more!!"
Are you prepared for such unending applause, that echoes through your very soul?

When the feast ends and day breaks...
Maid: "Uh oh! ♪ When did she..."
Doll Boy: "That GIRL..." Doll Girl: "Isn't ANYWHERE..."
All: "She's gone...! Gone?! Gone, GONE!"

Lady: "Say, do you hear that?"
Master: "An odd... thumping sound...?"
Butler: "But where could it be coming from?"

Doll Twins: "Wake up!! Let's think!! And, to the nines ♡ Join us!!"
Maid: "Oh my! What's happened here? ♪"
Butler: "The next PagE..." Doll Twins: "Isn't THERE!"
Lady: "Well, who could have stolen it?"
Doll Twins: "Not good?! Not GOOD!! Ahahahahahahaha!!!!"
Master: "Without the libretto..." Mistress: "We can't go on!"
Doll Twins: "OK!! Every, EVERYone! Search for the PagE!!"
But who could have...? To what end...?
Who stole the PagE telling the future?
All of everyone... every one of all!
All so suspicious!!

Tonight, as time advances, so does the play, but the "hands of the clock" are left behind
Not passing time, but tools of slaughter; where is the real "you"...? And...
The next PagE, the True End, there must be "something" they lack...
If we can't figure out what that is, then we'll sit and let the gears spin!

Butler: "That stolen page..."
Villager: "This sharpened clock hand..."
Maid: "Where can it be found?"
Villager: "Is it for killing time, or...?"
Doll Boy: "Hurry hurry!!"
Villager: "To the secrets below..."
Master: "That way? This way?"
Villager: "Toward the sound's source..."
Doll Girl: "Hey, on the GROUND..."
Villager: "Inside the coffins..."
Doll Twins: "It's a very shady LETTER!"
Lady: "The girl was carrying that...!"
Villager: "Must I use these hands...?"
Mistress: "What's inside the letter...?"
Villager: "Is this the right way...?"
Doll Twins: "OPEN it SLOWly..."
Villager: "Is my answer... in here...?"
All: "A white sheet of perfect Size!!"

Villager: "...I found it!"
Time marches on, the play proceeds, and the crazed hour seems amended
With such outrageous perfection, the crazed End goes on!! And...
"Fantastic!" More! "I can't get enough!" MORE! "I'm floored!" Make my night come true!
The long-awaited End is before us! Is your heart ready?

Villager: "No! Hold on...! Look carefully, will you? Time isn't advancing "properly"!
The next page is unfound... because the letter is the Ending!"
At last, time advances, as does the play, and we leap right to the Endroll;
The cast, the play are all left behind; that white sheet was dyed Bad, you see? After all...
A blank sheet will receive no applause... so then...! Now that you've noticed, it seems we're out of time!
So here is where we end! ♡

???: "'Till another night!"


Download MP3

Source: Twilight Night Lyrics 

Tuesday, April 23, 2013

Digimon Adventure (Indonesia Dub) - (3)

Yak, sekarang gua harus bangun pagi terus karena bimbel gua mulai jam 7 pagi, dari senen sampe sabtu lagi, bener-bener 'super' intensif  =_= Disaat anak-anak (maybe kelas 12) yang laen masih bergelut dengan kasur, gua udah meres otak (2 hari pertama intensif langsung TO SBMPTN, waw).

 
Ngomong-ngomong, meski Digimon udah tayang sampe season 7, nggak apa-apa kan gua masih nge-post Digimon Adventure yang tayangnya pas gua masih TK. :D  Soalnya waktu nemu yang dubbing indonesia aja gua girang banget, itung-itung berbagi kegirangan *hah?

Ini dia episode-episode (indonesia dub) lanjutan post yang ini dan ini.

1. Digimon Adventure episode 5
Anak-anak terpilih sampai di pabrik misterius. Mereka bertemu Andromon yang ternyata dikendalikan oleh roda gigi hitam. Koshiro menemukan kode-kode aneh yang ia gunakan untuk membuat Tentomon digivolve menjadi Kabuterimon. Kabuterimon berhasil menghancurkan roda gigi hitam itu.
Part 1

Part 2 <= Click

2. Digimon Adventure episode 6
Karena melarikan diri dari Numemon, anak-anak berpencar, dan Mimi tiba di kota mainan. Di sana Mimi menemukan teman-temannya bertingkah aneh. Tiba-tiba Monzaemon yang dikendalikan roda gigi hitam menyerangnya. Palmon berhasil digivolve menjadi Togemon dan menghancurkan roda gigi hitam itu.
Note: dengarkan lagu yang mereka nyanyikan saat mereka jalan di gorong-gorong (gua senyum-senyum sendiri ngedengernya :D )
Part 1

Part 2 <= Click

3. Digimon Adventure episode 7
Taichi dan Yamato berdebat apakah mereka harus memanjat Infinity Mountain atau tidak. Jou dan Gomamon memutuskan untuk memanjat sendiri. Saat di gunung, mereka diserang Unimon. Sora dan Taichi datang uuntuk menolong. Gomamon pun digivolve menjadi Ikkakumon dan berhasil menghancurkan roda gigi hitam di tubuh Unimon yang mengendalikannya.
Part 1

Part 2 <= Click

4. Digimon Adventure episode 8
Anak-anak terpilih bertemu dengan penguasa Pulau File, Devimon, pengendali roda gigi hitam. Devimon, Ogremon, dan Leomon yang dikendalikan, menyerang mereka, mereka berhasil melarikan diri. Mereka tiba di rumah misterius dan beristirahat di sana. Ternyata rumah itu adalah halusinasi buatan Devimon untuk menjebak mereka. Devimon memecah Pula File menjadi pulau-pulau kecil dan memisahkan mereka di pulau yang berbeda.
Part 1

Part 2 <= Click

Source: List of Digimon Adventure episodes

UPDATE
Digimon Adventure indonesia dub bisa didownload di sini

Saturday, April 20, 2013

My Top 20 Rin and Len Kagamine Duet Songs

Kalo udah selese UN bawaannya pasti mau maen atau seneng-seneng terus (inget SBMPTN  woy ._. ). Ya kayak sekarang, langsung dan nyerbu laptop. Nikmatin libur sebelom berurusan sama intensif bimbel buat SBMPTN. Mana bimbel gua intensifnya dari senen sampe sabtu lagi ._.

By the way, biar kesannya blog ini terurus, gua mau ngepost daftar lagu Rin & Len. Gua emang lebih suka dengerin lagu duet mereka.

Top 20 Rin and Len Kagamine duet songs (versi Nuzula (?) )
1. Gemini

Maksud judul lagunya bukan berarti zodiak mereka (Rin & Len kan rilisnya Desember), tapi mengacu ke makna 'kembar'. Rin & Len diibaratkan sebagai rasi bintang Gemini di langit.

2. Mahou no Kagami

Sad song. Tentang Rin yang punya 'teman' sat-satunya dari cermin ajaib.
=> Lyric

3. Trick and Treat

Termasuk lagu horror (dibuat untk halloween), tapi karena gua udah sering dengerin, seneng-seneng aja dengerinnya. Lagunya tentang "kau" yang diajak Rin dan Len ke hutan belantara. Meski mereka keliatan ramah pada awalnya, lama-lama "kau" menyadari sesuatu yang tidak seperti kelihatannya.

4. Ookami o Akazukin ni Koi ga Shita (The Wolf that Fell in Love with Little Red Riding Hood)

Gadis berkerudung merah (Rin) bertanya-tanya mengapa dirinya hanya manusia dan mengapa si serigala (Len) adalah serigala. Mereka menyadari cinta terlarang mereka.

5. Karakuri卍Burst

Nggak terlalu ngerti ceritanya juga sih. Menurut gua, tentang Rin dan Len yang dipisahin sejak kecil. Len diangkat sebagai 'penegak keadilan' (Nazi) yang membunuh siapa saja yang salah. Sementara Rin dibawa Miku untuk menjadi budaknya yang menjadikan Rin sebagai pembunuh. Di PV nya, saat Rin dan Len tengah berhadapan, lagu tiba-tiba selesai, nggak tahu gimana akhirnya.

6. Suki Kirai

Lagu tentang Len yang jatuh cinta pada Rin. Rin bertanya-tanya apa dia akan membalas perasaan Len. Tapi akhirnya Rin menerima perasaan Len.

7. Hikari to Kage no Rakuen


Part 2 dari Synchronicity Series. Len berkelana untuk menolong Rin yang menjadi Diva, penyanyi yang bernyanyi untuk naga sehingga (mungkin) dapat memberkati negara dan menyelamatkan negara dari gangguan naga.

8. Meguru Sekai no Requiem

Bagian terakhir dari Synchronicity Series. Lagu yang paling ditunggu-tunggu fans karena rilisnya 3 tahun kemudian dari part 2 nya. Sampe ada gosip yang bilang Synchronicity Series nggak dilanjutin lagi. Banyak fans yang menafsirkan ending yang berbeda-beda karena ending di PV nya sendiri masih agak membingungkan.
=> Lyric

9. Twilight Prank

Ngedenger intronya, lagunya berkesan sedih. Lagu ini juga bagian dari Story of Evil. Twiligth Prank awalnya dibuat mothy untuk acara teater yang dimainkan oleh Asami Shimoda. "Demon" yang diceritakan di lagu ini memberi tahu Allen rahasia tentang laut (kemungkinan legenda botol  kaca). Allen berjanji untuk menceritakan rahasia itu pada Riliane.

10. Ikasama Casino

Lagu ini bercerita tentang dua penipu di kasino, Len dan Rin. Mereka menunjukkan kesan bahwa mereka benar-benar menguasai kasino mereka, meskipun dalam PV nya mereka saling curang sepanjang permainan.

11. Alluring Secret ~Black Vow~

Um.. ya.. lagunya emang enak. Tapi tentang yuri sih. Tentang Angel (Rin) yang jatuh cinta sama manusia (Miku). (Udah, yang penting dengerin aja, gak usah musingin maknanya :D )

12. Haitoku no Hana
Liriknya menggambarkan kisah seorang petugas yang dibawa ke red-light district untuk melihat penari populer. Petugas itu jatuh cinta sama si penari, penari itu juga membalas perasaannya. Perumpamaan bunga, kup-kupu, dan nektar beracn digunakan di sepanjang lagu.

13. Rin Rin Signal

Di lagu ini, Rin menyebutkan bagaimana Rin ingin Len mengakui cintanya melalui 'Rin Rin Signal' yang menyatakan sebagai 'dering hatinya' untuk Len (ciyee). Di lirik yang dinyanyikan Len, ia juga mencintai Rin tapi tidak tahu bagaimana menyatakan perasaannya. Sampai akhirnya Len mengakui kalau dia dapat mendengar 'sinyal' Rin yang menyatakan ia juga mencintai Rin.

14. Juvenile


Rin dan Len ditampilkan sebagai couple. Len mencintai Rin, Rin tahu itu dan dia juga mencintai Len. Tapi Rin malah memperhatikan laki-laki lain. Pada akhirnya mereka berdua menjadi bersama.

15. Orphan

Sad song again. Di lagu ini Rin dan Len adalah yatim piatu yang hidup di jalanan. Mereka punya mimpi menjadi penari di atas panggung. Sampai akhirnya Rin meninggal karena kelapran dan kedinginan.

16. Kokoro Kiseki

Bercerita tentang robot (Rin) yang diciptakan oleh ilmuwan yang kesepian (Len), tapi ada sebuah program yang tidak bisa dibuat untuk robotnya: Kokoro (hati).

17. Shiro Kuro Byoutou (Black and White Ward)

 Other PV (menurut gua, PV ini yang lebih pas ama liriknya)

Salah satu lagu serem juga. Di lagu ini, tubuh Len dan Rin akan ditukar (gimana caranya gua juga gak tau :p ). Mereka berada di bangsal hitam dan putih.

18. Gekokujou
 
Lagu ini lebih dikenal dengan Revolution. Rin dan Len mencoba membuktikan kalau mereka bisa melampaui Miku untuk menjadi yang nomor 1.

19. Adolescence

Penulis liriknya, Orange, bilang tema lagu ini adalah "pada usia 14 tahun, mereka mengalami pubertas". Baik Orange atau Signal-P mengatakan bahwa lagu itu bisa ditafsir dengan apapun. Mungkin itu yang menyebabkan muncul penafsiran yang agak terkenal kalau si kembar tertarik satu sama lain (Len & Rin) yang menolak untuk tumbuh dewasa.

20. Migikata no Chou

Lagu ini bercerita tentang sebuah hubungan yang dalam cara tertentu begitu menyiksa. Tafsiran lain adalah lagu ini tentang cinta Rin untuk Len dan sebaliknya. Meski awalnya dirilis untuk Rin, versi Len juga disambut baik oleh fans.

Source: Songs featuring Kagamines
              Rin and Len Kagamine
              Story of Evil 

Thursday, April 18, 2013

Mahou no Kagami (Magical Mirror) – Kagamine Rin & Len (Romaji and English Lyric)


Lyrics written by Hitoshizuku-P
Music composed by Hitoshizuku-P
Arranged by Hitoshizuku-P & Yama

Original / Romaji Lyric
tenjou-ura no semai  chiisana heya
soko ni wa dare mo otozureta koto wa nai
kodoku na sekai no mannaka de sotto
shiawase o yumemite'ru  hakanai shoujo

aru hi no koto desu  furuboketa kagami ni
totsuzen utsutta  shounen no sugata
mahoutsukai to  nanotta sono hito wa
watashi ni sokkuri na  egao de warau

mawarihajimeta unmei  kawaridasu nichijou
hajimete dekita, "tomodachi" tte yonde ii no
tomadoinagara kagami-goshi  kasaneta shunkan ni
hajimaru  mahou no jikan "namae o yonde?"

fureta sono te kara  tsutawaru kimi no koe
atatakakute, fui ni namida ga koboreochita
kono mama de zutto  nigitte'te ii no?
sabashii sekai de hitori  zutto zutto, matte ita
kagami no mukou no  yasashii te

mahoutsukai wa  subete kanaete kureta
byouki wa naotta  arukeru you ni natta
nagaku tsuzuita  sensou mo owatte
shizuka na kono heya ni  warai ga fueta

mukashi yume ni mita  osanai hi no kioku
suteki na o-shiro de  watashi wa o-hime-sama
natsukashi kurai ni  azayaka ni oboete'ru
ima de wa, sore sae mo  genjitsu ni naru

yumemita negai wa subete  kanaete moratta
dakedo ima, nanika ga tarinai to kanjite'ru
sore wa ima  me no mae ni iru  atana ni shika dekinai, "mahou"
"kono te o zutto, hanasanaide ite.."

kono mama de zutto  iraremasu you ni to
hoka no dare de mo nai, anata ni negau kara
dakara, ima sugu ni  koko ni ai ni kite
sabishikute nemurenai yo  yasashiku namae o yonde?
itsu de mo, watashi wa matte'ru yo

mahou no toki wa hayasugite
kodoku na shoujo no "yume" wa genjitsu ni naru
"mou, ikanakucha.."
"ikanaide"
"mahou ga, tokete shimau"
"o-wakare iwanakucha"
"iwanaide"
"onegai dakara, nakanaide"
"ikanaide"

kagami no mukou wa  "subete gyaku no sekai"
keshite majiwaranai  sakasa awase no "sadame"
"kimi ga kureta mono, boku wa kaesu dake"
kimi no egao mo namida mo  boku wa zutto wasurenai yo
dakara kimi mo boku no koto  douka zutto
wasurenaide

kono mama de zutto  iraretara yokatta
mahou nante nakute mo  anata no soba ni itai
dakara, mou ichido  koko ni ai ni kite
furuboketa kono kagami o  itsumo migaite matte'ru
donna ni toki ga tatte mo  zutto kimi o tada
matte'ru

English Translation
Nobody has ever paid a visit
to this tiny room in the attic
I'm a frail girl having an empty dream of happiness
in this world of absolute solitude

One day, in an old mirror
a boy suddenly appeared
Introducing himself as a magician
he smiled at me with a face which bore a striking resemblance to mine

The wheel of my fate began to turn, and my days began to change
Is it okay for me to call you my "friend", my very first friend?
As I hesitantly placed my palm against yours across the mirror
I could sense the magic set in motion. "Say my name?"

From that hand I was touching, I heard your voice
It was so warm that my tears started flowing
Can I really just keep holding your hand?
In this lonely world, by my self, I had waited so long
for your tender hand from the other side of the mirror

The magician granted all of my wishes
I was rid of my illness and could walk now
The long long war has come to an end
In this quiet room, there is now a lot more laughter

In the past I once had a dream
in which I remembered that I used to be a princess in a beautiful castle
I still remember that nostalgic dream vividly
And now even that has become reality

All the wishes I had in my dream have been granted,
but there is something I still want more of
"magic", which only you are capable of
"Please never let go of my hand.."

I wish to you
that we would always be together like this,
so please come to me right now
I'm so lonely that I can not sleep. Won't you tenderly say my name?
I will always be waiting for you

The duration of magic is too short
The lonely girl's "dream" now reverts back to reality
"I must leave now.."
"Don't leave!"
"The magic is wearing off."
"I must bid you goodbye."
"Don't say goodbye!"
"Please don't cry."
"Don't leave!"

Everything on the other side of the mirror is "the mirror image"of everything on this side
Our completely opposite fates will never permit us to be together
"I merely return to you what you have given me."
I will never forget your smile and your tears
So please, don't ever forget me

I wish we could have stayed together forever
Even without magic, I want to be by your side
So please, come to see me once more
I will polish this old mirror and be waiting for you always
No matter how much time passes, I will keep on
waiting for you


Download MP3

Source: Anime Lyrics dot Com - Mahou no Kagami - Magic Mirror

Sunday, March 3, 2013

Nazokake - [The Riddle Solver Who Won't Solve Riddles] - Kagamine Rin


Vocal: Kagamine Rin
Lyrics: Hinata Haruhana
English Translate: YouTube



Romaji
Doushite anata wa anata jishin ga kizutsuku koto de

Dareka wo mamorou to itsumo kangaete shimau no?
Hajime kara watashi ni mekakushi shita no wa anata ne?
WAIN GURASU wa, hontou wa futatsu atta no deshou?

Kare wa "doku" de shinazu to mo
Izure "NAIFU" de shinde ita no yo

...Anata no kawari ni NAZO toite agemashou
Konna katachi de jiken wo owarase wa shinai
Sabitsuita noroi wo toite agemashou
Ijiwaru na hannin ga kaketa noroi wo

Katarareta koto ni uso ga atta to shika omoenai
Ano jiken no toki, anata wa hontou ni "tantei" datta?
Mou subete kako ni owatta koto da to iu no nara
Doushite anata ga sonna ni aseru hitsuyou ga aru no?

Karera wa hitori to futari shika
Korosezu hannin ni wa narenakatta

 ...Sono mimimoto de sasayaite agemashou
Anata wo machigaete koroshite shimau mae ni
Watashi ga anata wo NAZO toite agemashou
"Gokuaku na hannin wa anata de wa nai"

Watashi wo tasuketa sono ude ga
PIANO wo hiku tame ni aru to shitte ita nara
Watashi wa ubawazu ni irareta no kashira...

...Watashi ga, futatabi NAZO kakete agemashou
Kono NAZO wo toite shimau hito ga arawareru nara
Kono monogatari ni tojikomete shimaimashou






"Youkoso, watashitachi dake no sekai e"

English

Why do you always insist on getting yourself hurt?
And think that you could protect someone like that?
In the beginning it was you who blind-folded me wasn’t it?
There were actually two wine glasses weren’t there

Even if he didn’t die by “poison”
He would’ve eventually died by the “knife”

I will solve the riddle in your place
I won’t let the crime end this way
Let me undo this rusted curse
A curse put on by a mean culprit

I can only think that, everything you said was a lie
Were you really the “detective” in that crime?
Even though you said that It’s done because it’s the past
What’s making you so anxious?

He could only kill them one by one,
but still couldn’t be the culprit

I will whisper it in your ear
Before I accidentally kill you
I will solve you and your riddle
“The atrocious culprit is not you.”

That arm you saved me with
Was used to play the piano
If I had known that, would I have not taken?

I will cast upon another riddle
If a person who can solve this riddle appears
I will trap that person inside this story

“Welcome to our world”



Source: Nazokake
Video: YouTube