Sunday, April 20, 2014

Party x Party - Vocaloid Six (Romaji and English Lyrics)



Music & Lyric: Hitoshizuku-P x Yama△
Illustration: Suzunosuke
Movie: TSO VAVA

Lagu baru dari Hitoshizuku-P dan Yama, produser Vocaloid favorit gua~ Sejenis kayak Night series, menurut gua musiknya rada-rada mirip, tapi yang nyayi berenam doang, Miku, Rin, Len, Meiko, Kaito, dan Luka. Lagu ini adalah theme song Niconico ChoParty 3.

Romaji Lyrics
Tsukiakari ga ayashiku sasou yoru konna yoru ni o-hitori-bocchi wa iya!
Yume no you ni tanoshii paatii ga shitai no
Omoitatta ga kichijitsu! Sassoku tabi ni demashou ♪

Gannaa: "Soko iku no wa, shoshinsha maaku no ojousan?"
Shoshinsha: "Nan kashira~?"
Ginyuushijin: "Konna yoru ni o-hitori de doko iku no desu ka?"
Shoshinsha: "Paatii e!"
Ganna: "Oya, kiguu da ne! Bokura mo tabi no tochuu sa"
Shoshinsha: "Ara, guuzen ♪"
Ginyuushijin: "Sore ja issho ni ikimasho? Saikou no paatii e!"

Baatendaa: "NicoNico Sakaba dewa..."
Shounin: "Tanoshii yatsura ga..."
Odoriko: "Saikou no paatii o..."
""Sagashiteru!""

Iku ze! Nakama o motome Party x Party
Sawagitai yatsu wa dare demo kangei! Aisatsu kawari wa kobushi de...?
Chotto dake nara...? OK! Abareroo!

Nee, irete yo? Oide yo! Party x Party
Utae ya odore! Minasama issho ni! Aitsu mo koitsu mo o-nakama
Konya kaosu na utage o tanoshime ♪

Odoriko: "Atsumatta no wa, nantomo koseiteki na paatii"
Baatendaa: "Hontou ni ne~"
""Shoshinsha ni... gannaa, odoriko, shijin, baatendaa!""
Shounin: "...Shounin mo iru yoo?!"

Gannaa: "...Sore ja, sassoku bouken no tabi ni dekakeyou!"
Ginyuushijin: "OK! Let's Go!"
Shoshinsha: "Chotto, fuan... dakedo, kitto!"
Shounin: "Saikou no paatii sa!"

Maboroshi no iseki ni, ayashige na dangyon higashi e nishi e to tsukisusume!

Iku ze! Shigeki o motome Hurry x Hurry
Tanoshii tabi wa kiken ga ippai! Hodoyoku reberu o kaseide ♪
Otto! Douyara pinchi da! Tasuketee!?

Nee, acchi e, kocchi e! Docchii? ...Socchi?!
Mayowazu susume, dondon saki made! Daibouken no finaare wa
Kitto suteki na utage sa tanoshimii ♪

Shoshinsha: "Tenko o torimaasu!"
""Haaaai!""
Ichi, ni, san, shi, go, roku! ""Zeniin!""

""Shijin!"" Utatte~!
""Odoriko!"" Odorimashou?
""Shounin!"" Zeni no koto nara, makasero!
""Baatendaa!"" Shikomi wa OK!
""Gannaa"" Uchikata, youi!
Shoshinsha: "Saa, madamada iku yoo?"
""Moriageroo!""

Bouken no tabiji mo iyoiyo finaare!
Fainaru suteeji ni norikomu zee?
Baarendaa: "Totsugekiiiiii!!"

Iku ze! O-matsuri! Sawage Party x Party
Tsuwamono-domo ga abare ni kimashita! Aisatsu kawari wa kobushi de...?
Hade ni ikimasho? OK! Abareroo!

Nee, shuyaku wa doko dai? Hurry x Hurry
Arereree? Chotto monotarinai zoo?
Maou: "Youyaku deban ne, o-matase!"
""E?!""
Maou: "Sore ja koko kara honban! Chou paatii ♪♪"

Konya nakama yo, tsudoe! Hurry x Hurry Sawagitai yatsu wa...
Maou: "Kono yubi tomaree!"
Zenzen...? Madamada? Namanurui!
Motto honki de ikimasho?! Are you ready? Go!!

Irete yo? Oide yo! Party x Party Utae ya odore! Minasama issho ni!
Aitsu mo koitsu mo o-nakama!?
Konya kaosu na utage o tanoshime ♪

Maou: "Sanzan sawaide tsukaretaa? ...Fuu"
Sore ja asa made ii yume, minasai ♪


English Lyrics
On these nights of ominous moonlight, I just hate to be all alone!
No, I want to have the party of my dreams...
No time like the present! Let's set out on a quest! ♪

Gunner: "Who goes there? Are you a rookie, miss?"
Rookie: "Ah? What is it?"
Bard: "Where are you off to so late at night?"
Rookie: "To a party!"
Gunner: "What a coincidence! We're on a quest too!"
Rookie: "My, how unexpected! ♪"
Bard: "Then why not go together? To the ultimate party!"

Bartender: "Here at NicoNico Pub..."
Merchant: "There's a happy bunch..."
Dancer: "Come here in search of..."
""The ultimate party!""

Here goes! Find some allies - Party x Party!
If you wanna get rowdy, you're welcome with us! How about we greet with our fists...?
Well, if it's not too much...? OK! Let's go wild!

Hey, won't you join? C'mon! Party x Party!
Sing and dance! Together, all! Him, her, we're all friends here;
Let's enjoy a chaotic party tonight! ♪

Dancer: "It seems we've gathered a rather unique party..."
Bartender: "You can say that again!"
""A rookie... and a gunner, dancer, bard, and bartender!""
Merchant: "...Um, and a merchant too?!"

Gunner: "...Well, let's set out on an adventure!"
Bard: "OK! Let's go!"
Rookie: "I'm a little uneasy... but I'm sure!"
Merchant: "It'll be the ultimate party!"

Through Ruins of Illusion, a Dubious Dungeon, to east, to west, we forge on!

Here goes! Find some excitement - Hurry x Hurry!
A fun quest is fraught with danger! Grind to just the right level! ♪
Oops! This looks bad! A little help?!

Hey, that way, this way! Which way? ...THERE?!
Never hesitate, just push further! And for our great quest's finale,
It'll be a great celebration - I can't wait! ♪

Rookie: "Time for a roll call!"
""Heeeeere!""
One, two, three, four, five, six! "All present!!"

""Bard!"" Let's sing!
""Dancer!"" Wanna dance?
""Merchant!"" Leave the money to me!
""Bartender!"" All stocked up!
""Gunner!"" Locked and loaded!
Rookie: "Okay, ready for more?"
""Let's heat it up!""

Our long journey is coming to the finale!
Ready to march into the final stage?
Bartender: "CHAAAAARGE!!"

Here goes! It's party time, get noisy - Party x Party!
Here come some strong ones on the attack! How about we greet with our fists...?
Shall we make it flashy? OK! Let's go wild!

Hey, where's the dark lord? Hurry x Hurry!
What in the...? Doesn't it feel like something's missing?
Dark Lord: "Finally, it's my time to shine!"
""Wha?!""
Dark Lord: "Now! The real super-party starts here! ♪♪"

Allies, tonight we gather! Hurry x Hurry! If you wanna get rowdy...
Dark Lord: "Follow my finger!"
Not even close... More to go? So lukewarm!
Let's get serious, okay?! Are you ready? Go!!

Won't you join? C'mon! Party x Party! Sing and dance! Together, all!
Even the villain and heroes are friends here?!
Let's enjoy a chaotic party tonight! ♪

Dark Lord: "Exhausted from all that excitement? ...Whew."
Then have sweet dreams until morning! ♪


Source: vgperson.com
Video: YouTube

Saturday, March 8, 2014

Hatsune Miku Will Come to Indonesia (Hatsune Miku Expo 2014 in Indonesia)

Kalo gua buka FB, pasti ada aja postingan Hatsune Miku mau konser di Indonesia. Berita ini masih anget diomongin di mana-mana, bagi kaum otaku dan Vocaloid lovers ini berita yang menggembirakan banget :D gua pikir Indonesia nggak bakal terjamah ama segalanya tentang Vocaloid, entah konser atau apa, hehe.

Awal mula gua tau berita tentang Miku mau ke Indonesia pas admin FP Vocaloid nge-share foto ini.


Itu adalah layar yang ada di boothnya Crypton pas Pekan Produk Kreatifitas Indonesia. Boothnya udah ada sejak hari Jumat (tangalnya gua lupa :p) dan gua baru bisa ke sana hari Minggu jadinya kehabisan hadiah gratis hiks :'( Oke, balik ke topik. Foto itu sempet dicurigain sebagai editan, waktu gua ke sana gua ngga ngeliat tulisan itu, mungkin sedang kurang beruntung. Tapi akhirnya ada orang yang ngupload video dokumentasi di booth Crypton, tulisan itu bener ada.

Trus belum lama ini gua ngeliat posting dari FP Hatsune Miku di sini, yang ngabarin kalau Hatsune Miku mau konser di Jakarta Convention Center tanggal 28-29 Mei 2014 dengan nama Miku Expo.


Gua sendiri lumayan kaget, gua dan temen sekamer yang otaku langsung heboh dan bergalau. Galau karena harga tiketnya yang pasti setara dengan uang makan sebulan di asrama dan galau karena waktunya di hari kerja, di hari libur kejepit pula. Gua anak asrama nih, di Bogor pula -__- tanggal 28 gua masih kuliah, trus tanggal 30 udah kuliah lagi, gimana cara nyiasatin ke sananya, alamat bolak-balik Jakarta-Bogor ini.

Sori jadi curhat :p yah kenapa bisa Miku konser di Indonesia dan di Jakarta pula? Ini sedikit menimbulkan protes dan keluh kesah, 'mentang-mentang ibu kota di Jakarta, didatenginnya ke sana'. Tapii, katanya sih itu berdasar vote Help Us Find You!! di mikubook, pernah gua bahas di Help Us Find You!! Campaign Hosted by Crypton. Jadi itu kayak pencarian fans, kita ngasih tau kalo kita fans Miku dan juga nyertain tempat tinggal kita. Kota yang paling banyak nge-vote akan didatangi pihak Crypton. Gua udah ngirim dua kali, pertama dalam rangka hadiah trip konser Magical Mirai dan merchandise.
Pastinya gua gak dapet (=3=). Abis itu gua nyoba ngirim vote lagi, iseng aja, dan hasilnya.. berpengaruhkah?

Berita ini pasti bikin galau, entah karena tempatnya jauh bagi mereka yang tinggal di luar Jakarta (meme tentang ini bertebaran di mana-mana, hoho), penentuan harinya, harga tiketnya, dll.
Orang di sekitar Jakarta aja belom tentu dateng (termasuk gua T_T), apalagi yang tinggalnya nun jauh di sana. Tapi kan kapan lagi Miku ke Indonesia. Tiap nonton konsernya di internet, gua pasti berangan-angan dan bertanya-tanya apa iya Miku bakal konser di Indonesia? Dan ketika bener terjadi kita nggak bisa menghadang halangan yang ada.

Ohya, bentar lagi gua mau ujian praktikum anatomi hewan, sempet-sempetnya ngeposting hehe. Biarlah buat refreshing, pala gua udah pusing banget tadi siang pake ada praktikum tambahan. Mencoba rajin dengan belajar nyicil sampe tuh buku ikut bobo di samping gua, pala gua pusing duluan tadi pagi.

Oke, segitu dulu. Buat info selanjutnya stalk aja pages Hatsune Miku, official pages Miku Expo, dan twitter @mikuexpo.

Besok nonton Matsuri Da Diva aja dulu~

Wednesday, January 29, 2014

Feathers Across The Seasons - 四季折の羽 (Shikiori no Hane) - Kagamine Rin & Len [Romaji & English Lyrics]


Seasonal Feathers (Shikiori no Hane) is a new song from Hitoshizuku & Yama, released 20 Jan 2014. Really sad song T_T

Romaji Title: Shikiori no Hane
Music & Words: Hitoshizuku x Yama (ひとしずく×やま△)
Art: Suzunosuke (鈴ノ助)
Video: TSO x VAVA

Romaji Lyrics
Mai-ochiru konayuki ga
Yama no se wo shiroku someru
Sabireta mura no abaraya de
Futari, mi wo yoseau fuyu no yoru

"Deatta hi mo, yuki datta"
Anata ga hohoemi tsubuyaku
Iroribi ni hotetta kao wo
Ookina sode no kage ni kakushita

Haru no otozure wo
Ibuki no yorokobi saezuru tori-tachi to utau
"Kirei na koe da ne" to anata ga itta
Tada sore ga, sono kotoba ga, ureshikute

"Itsuka, kirei na koe ga denaku natte mo,
Sore demo, watashi wo aishite kuremasu ka?"
"Atarimae da yo" tte yasashiku warai
Sotto ookina te ga hoo wo nadeta

Aoba teru natsu no gogo
Anata ga yamai ni taoreta
Mazushii meoto kurashi de wa
Anata wo naosu kusuri wa kaenai

Akuruhi mo akuruhi mo
Tada, hitasura ni hata wo oru
Hakanaki momiji no ha no you ni
Anata no inochi wo, chirase wa shinai

Kisetsu wa nagarete
Natsu no owari wo tsugeru suzumushi ga RIN, to naku
"Kirei na yubi da ne" to kizu darake no te wo nigiru, sono te ga
Amari ni mo tsumetakute...

"Itsuka kirei na yubi ga nakunatte mo,
Sore demo watashi wo aishite kuremasu ka?"
"Atarimae da yo" tte seki komi nagara
Itamu yubi wo ookina te ga tsutsunda

Hiru mo yoru mo hata wo ori-tsudzukete
(――Aa)
Hayaku hayaku, kusuri wo kawanakereba...
(rakujitsu no kaze――)
Mou sukoshi, ato sukoshi, momiji ga chiru mae ni
(――Mujou ni kuchite iku mi no――)
Kono yubi ga tomaru made... kono hane ga, tsukiru made...
(――Tomoshibi wo yurashi otosu――)

"Itsuka, watashi ga HITO ja nakunatte mo,
Anata wa, watashi wo aishite kuremasu ka?"
Kowakute shinjitsu wa tsugerarenu mama
Sotto hitori, saigo no hane wo ori...

"Atarimae da yo" tte boku wa warai
Tsubasa wo nakushita kimi wo dakishime, itta
Kirei ni habataita ano hi no tsuru wo
Zutto, ima demo oboete iru yo

Soshite kawarazu kimi wo aishite iru yo


English Lyrics
The powdery snow flutters down,
coloring the mountain ridge white
The two inside a run-down house in a desolate village
huddle together in the winter night

"It’d also been snowing the day we’d met,"
you murmured with a smile
And I’d hidden my face flushed from the hearth
within the shadow of your large sleeve

With a breath of joy,
I sang of spring’s arrival along with the chirping birds
"Your voice is beautiful," you told me,
and that alone, just those words, made me so happy

"If someday, I no longer had this beautiful voice,
would you still, even then, love me?”
"Of course," you said, smiling gently
as your large hand softly stroked my cheek

One leaf-lit summer afternoon,
you collapsed from illness
Our poor married life
couldn’t afford the medicine to cure it

The next day, along with the following,
I did nothing but intently weave
I wouldn’t let your life
fall like the short-lived autumn leaves

The seasons flow by
The bell crickets mark the end of summer with their cries
"Your fingers are beautiful," you told me,
gripping my wound-covered hands,
but yours were much too cold…

"If someday, I no longer had these beautiful fingers,
would you still, even then, love me?”
"Of course," you said, coughing
as your large hands caressed my hurting fingers

Day and night, don’t stop weaving
(――Ah)
Hurry, hurry, I need to buy the medicine…
(the sunset’s breeze――)
Just a bit more, only a bit more; before the autumn leaves fall
(―― sways the ruthlessly decaying fruit’s flame ――)
Until these fingers can’t move… Until these feathers are used up…
(―― until it goes out ――)

"If someday, I were no longer a human,
would you still love me?”
The truth I feared left unable to be told,
I softly pluck the final feather alone…

"Of course," I say, smiling
I promised I’d embrace you when you lost your wings
And that crane which had beautifully taken flight that day,
I’ve never forgotten, and still remember, even now

And just like always, I love you


Download --> MP3
 
Source:
Kagamine Rin and Len- Feathers Across the Seasons | 四季折の羽 (Shikiori no Hane)
Seasonal Feathers (English Lyrics, Romaji)
[Eng Sub] Seasonal Feathers [Kagamine Rin・Len] - YouTube

Monday, December 30, 2013

Happy 6th Birthday to Kagamine Rin & Len (Videos)

Meski udah malem dan udah ngantuk, mau ngucapin happy birthday ke-6 buat Kagamine Rin dan Len ^O^ Tadinya mau posting tanggal 27 tapi keburunya hari ini. Tahun lalu gua nge-share foto-foto ultah Rin dan Len di sini. Kalo nge-share sekarang telat banget yak. Kemaren-kemaren gua dengerin lagu Rin & Len satu folder buat ngerayain dan mantau keramean ultah Rin dan Len di page-page FB. Share video aja deh.

(c) to owner


1. Shimoda Asami's Interview
Ini video wawancara Asami Shimoda, seiyuu yang menyumbangkan sampling suaranya untuk Rin & Len. Dalam rangka ulang tahun duo Kagamine yang ke-6, Asami Shimoda bercerita tentang bagaimana perasaannya sebagai seiyuu Rin & Len.


2. Rin & Len Celebrate Their Birthday
Kalo ini video yang diupload 5 tahun lalu. Bagaimana kalo Rin & Len merayakan ulang tahunnya? :3
Foto-foto dari video ini pernah gua share tahun lalu hehe.


3. Sing Birthday Song
Video ini juga diupload 5 tahun lalu. Nendo Rin, Len dan Miku menyanyikan lagu happy birthday ^_^

Oke, sekian. Sebelom UAS gua pengen senang-senang dulu dengan nge-blog dan online puas-puas (meski mata udah 5 watt gini).
Sekali lagi, happy 6th birthday to Rin & Len!

Friday, November 22, 2013

【Vocaloid 10】 The Script of The F Phantom Thief ~ The Mistery of The Missing Diamond ~ (Romaji & English Lyrics)



Telatkah me-review lagu ini? Nulisin cerita dalam lagu Vocaloid menurut gua susah, hehe. Selain karena gua nggak bisa nge-review dan nggak bisa nafsir video, juga karena lagu Vocaloid itu unik, bisa ditafsirin jadi cerita dengan versi yang bermacam-macam.

Kaitou F no Shinario ~Kieta Daiya no Nazo~ (The Script of The F Phantom Thief ~The Mistery of The Missing Diamond~), lagu baru Vocaloid yang termasuk dalam album EXIT TUNES PRESENTS Vocalofuture feat. 初音ミク dengan judul yang bermacam-macam tapi satu arti (menurut pengamatan saya di internet). #eh
Dirilis tanggal 5 November 2013. Lagu ini merupakan hasil kolaborasi Hitoshizuku-P dan Yama△ (produser Vocaloid favorit gua~), yang terkenal dengan Synchronicity series, Night Series dll. Diilustrasikan oleh Suzunosuke, animasi di PVnya hasil kolaborasi juga antara TSO dan VAVA. Oh ya, PV nya keren banget, gambarnya serasa idup. Kali ini Hitoshizuku-P dan Yama△ menggunakan 10 Vocaloid, yaitu Hatsune Miku, Kaito, Meiko, Kagamine Rin, Kagamine Len, Gakupo, Megurine Luka, Gumi, IA dan Mayu.


Diceritakan seorang jurnalis ikut dalam pelayaran kapal pesiar S.S.Fantastic untuk menyelidiki surat ancaman pencurian berlian 'The Diamond of Happiness'. Di dalam kapal, jurnalis tersebut memperhatikan penumpang yang terlihat mencurigakan, mereka adalah Juru Lelang, Mekanik, Polisi, Mafia, Pesulap, Politisi, Dokter, Pelayan, dan Aktris. Pertunjukkan sulap dimulai diikuti dengan pelelangan berlian oleh Juru Lelang dengan wajah bangga. Di tengah-tengah acara, tiba-tiba listrik padam. Tak lama, listrik kembali menyala, dan taraa...(?) berliannya hilang! Posisi mereka tampak seperti gambar di bawah. #haha Juru Lelang yang kehilangan berliannya, Dokter memegang Politisi yang berlumuran darah, Pelayan membersihkan gelas yang dipecahkan Aktris, Pesulap menunjuk jendela yang pecah, Polisi mengawasi Mafia yang err..menertawakan (?) Mekanik, dan Jurnalis melihat sebutir peluru di dekat kakinya. Suasana aula menjadi kacau. Para penjaga mencari pelakunya. Pelakunya hilang entah ke mana setelah memecahkan jendela. Melompat dari dek dan terjun ke laut kah? Di sini lah awal mula penyelidikan si Jurnalis.



Apa lagu ini ada lanjutannya? Gua nggak tau sih ini dijadiin series apa nggak. Tapi penasaran nih kalo ada kelanjutannya. Ceritanya seru dan keren banget, lagu kolaborasi Hitoshizuku-P dan Yama△ emang keren-keren >_<  Oke, ini dia liriknya.

Romaji Lyrics
Guuzen todoita tegami wa nanto Fantastic!!
Daitanfuteki na kaitou kara no yokokujou
Shinmai kisha wa toujou geeto o nusumiminagara
Hannin sagashi ni honsou shiteiru

Ookushonia ga wasuremono o shite? Oriteiku to
Chikoku girigiri? Maipeesu na seibishi touchaku
Keikan douhan? Guai no warusou na sarariiman wa
Toori de mafia ni karamaretera rashii?

Gouka na kyakyusen de himitsu no ookushon
Koufuku o motarasu densetsu no daiya
Genjuu keibi no ami o azayaka ni kakimidashite
Fantastic na kaitou shoo o hajimeyou ka

(Are you Ready?)

Gouka na Fake ni kurunda Joker ga ugokidasu
Kanzen hanzai meikyuuiri no sai wa nagerareta
Subete no kaado o soroe kandou no Finale ni wa
Finder koshi no shinjitsu o abaite

Majishan no yokyou wa engi o katsuida? pafoomansu
Kaishi jikoku ga wazuka ni oshiteiru?
Genjuu keikai piripiri shiteiru? keikan wa
Arakure mafia o niramitsuketeiru?

Wain o koboshita seijika wa douyara nebusokugimi...?
Tonari no isha ga "o-kusuri o douzo" to...?
Ottori ueitoresu wain ni shanpan susumeru mo...?
Joyuu wa uisukii rokku o tanonda?

Konya no shuyaku ga youyaku go-toujou
Miwaku no kagayaki ni kaijou wa daikoufun
Genjuu keikai no ami wa ichibun no suki mo nai
Aa, dou kangaete mo fukanou hanzai hajimeyou ka

(Are you Ready?)

Bid o eito de kizande hanmaa ga odoridasu
Gouyoku zairyoku shuutai chitai buchimake paatii?
Totsuzen, raito ga kiete teiden? Makkura na yami no naka
Shoo kaimaku no juusei ga hibiita

Juu-byou hodo de teiden ga kaifuku guuzen no toraburu?
Juusei wa doko kara kikoete kita...? Tenimotsu kensa torenai!
Mado gurasu ga kowareteiru mitai...? Hito ga toreru kurai...
"Dareka ga taoreteiru!" Kyaa!
3, 2, 1, Action!

Shinku ni somari taorefushita seijika o kaihou shiteiru isha no
Haigo ni suwaru joyuu ga fui ni otoshita gurasu no katadzuke ni
Owareru ueitoresu ni butsukatta hazumi de abareta hato o
Wareta mado kara nigashiteshimai kanashinde torimidasu majishan ni
Yaji o tobashite karakau mafia o chuui shuru keikan ni
Bureekaa no turaburu houkokusho o motte kikta seibishi no waki de
Koshitantan to sukuupu no neta o sagasu kisha no
Ashimoto ni korogatteiru dangan wa dare ga nan no tame ni nani o utta no ka?
To dareka ga tsubuyaita sono toki
Shuumaku o tsugeru ookushonia no himei ga todoroita

(OH REALLY)

Koufuku no daiya ga kiete kaijou wa daikonran
Genkai taisei hannin sagashi hitori yukuefumei nan dattee?!
Mado o kowashite kanpan e? Umi e tobikonda no ka?
Bukimi ni tadayou shiruku hatto...

Yougisha mo daiya mo kiete shinjitsu wa yami no naka
Kanzen hanzai meikyuuiri no shoo wa kore de owari
Saa, mou kaado wa sorotta kandou no Finale ni wa
Saizenretsu de subete o miteta kimi ga michibiite?

English Lyrics
A letter that arrived by chance - how Fantastic!!
A preliminary notice from an audacious phantom thief
As the newbie journalist spies the boarding gate,
She runs about in search of the criminal...

Did the auctioneer forget something? When he steps off board -
Just barely on time? The mechanic arrives at her own pace
The police are coming aboard? And that sick-looking businessman...
It seems he got involved with the mafia behind him?

A secret auction aboard a gorgeous passenger ship,
For a legendary diamond that brings happiness
Let the tight web of security be brilliantly disrupted
Onto the Fantastic phantom's show - shall we begin?

(Are you Ready?)

Concealed in extravagant Fakes, the Joker sets into motion
The die of a perfect, unsolved crime is cast
Get all the cards in order, and in the moving Finale,
Let the truth be exposed through my Finder!

The magician's sideshow; does her performance carry an omen?
Is the starting time being slightly pressed?
The police - is she tense with rigorous caution?
Is she glaring at that rowdy mafia?

The politician spills his wine - might he be lacking sleep...?
The doctor beside him says "Have your medicine"...?
The gentle waitress recommends wine with champagne, and...?
The actress asked for whiskey on the rocks?

The star of the night finally debuts
The hall is in uproar over the fascinating sparkle
The net of security has not a single gap;
Ahh, by all means, an impossible crime - shall we begin?

(Are you Ready?)

Eight place their Bids, the hammer dancing
Greed, assets, disgraceful foolishness - a party where all is laid bare?
Suddenly, the lights go out - power outage? In the total darkness,
A gunshot echoed to raise the curtain on the show...

In ten seconds, the power's back - just a random accident?
Where did that gunshot come from...? That wasn't in luggage inspection!
It seems the window glass is broken...? Wide enough for a person...
"Someone's fainted!" Yaaah!
3, 2, 1, Action!

Tending to the fallen politician dyed scarlet is the doctor,
Behind her the actress suddenly drops a glass, cleaned up
By the waitress who in the spur of the moment, sends flapping doves
Fleeing out the cracked window, away from the mourning, distracted magician,
At whom the teasing mafia jeers, under the police's watchful eye,
To which the mechanic holding a report for the breaker trouble comes,
And beside her, the journalist stands on alert for info for a scoop,
With a bullet at her feet - now who shot it, at what, and for what?
Just as someone whispered the question,
The auctioneer's shriek roared to tell the end -

(OH REALLY)

The Diamond of Happiness gone, the hall is chaos
The guards search for the culprit, one person unaccounted for - Say what?!
Broke the window, jumped out on the deck? Dove into the sea?
An eeriely-drifting silk hat...

The suspect and diamond gone, the truth is in darkness
This ends the show of the perfect, unsolved crime
Now, the cards are all in order, so to the moving Finale,
Will you who saw it with a front row seat show the way?

Source:
Kaitou F no Shinario ~Kieta Daiya no Nazo~ Lyrics (vgperson.com)  

Download MP3