Sunday, August 12, 2018

Ai Kotoba - Miyazaki Ayumi & Maeda Ai (Digimon Adventure tri. chapter 5: Kyousei Ending Song)


Lagu ending dari Digimon Adventure tri. Chapter 5: Kyousei. Berikut terjemahan lirik romaji, english, dan Indonesia.


Ai Kotoba
Miyazaki Ayumi & Maeda Ai
Ending Song from Digimon Adventure tri. : Kyousei

Romaji Lyrics
Aa itsuka toki ga hanashitemo
Futari dake shitteiru aikotoba
Futari dake shitteiru aikotoba

Nanimo shirazu ni nemutta hibi wa
Komorebi no naka madoronde
Futari itsudemo onaji yume mite
Hitomi ni utsushiatteita

Anata ga soko ni iru koto
Kimi ga iru koto
Futari ga koko ni iru koto
Chiisana kiseki
Itsumademo kawaranai to
Shinjiteiru yo
Ima mo ima mo zutto

Aa itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaideiru yo aikotoba
Unmei ga hitomi sorashitemo
Futari dake shitteiru aikotoba

Sotto nemutta yokogso mitsume
Tsuyoku narou to omotta hi
Dakedo chiisana kono te no hira de
Nani ga dekiru ka wakarazu ni

Anata wa yasashisugiru no
Kimi to onaji sa
Futari de tsuyoky nareru yo
Onaji mirai de
Nando demi yakusoku shiyou
Shinjiteiru yo
Ima mo ima mo zutto

Aa moshimo kono te hanashitemo
Kokoro tsunaideiru yo aikotoba
Aa dakara dakara shinjiyou
Futari dake shitteiru aikotoba

Aa itsuka toki ga hanashitemo
Futari tsunaideiru yo aikotoba
Unmei ga hitomi sorashitemo
Futari dake shitteiru aikotoba

Kesshite kieru koto nai aikotoba

English Lyrics
Ah, even if time separated us
We have the words of love that only the two of us know
The words of love that only the two of us know

I spent the days sleeping, without knowing anything
Napping in the sun, under the trees
The two of us always share the same dream
It's reflected in our eyes

The fact that you're over there
The fact that you're here
The fact that the two of us are here together
Is a small miracle
We'll never change
That's what I believe
Even now, even now, and forever

Ah, even if time has separated us
The two of us are still connected by our words of love
Even if fate averts our eyes
We have the words of love that only the two of us know

As I quietly gazed at your sleeping face
That was the day I decided to become stronger
However, I wasn't sure what I could do
With these tiny hands of mine

You're far too kind
Just like you
The two of us can grow stronger together
In a shared future
I will make that promise as many times as it takes
That's what I believe
Even now, even now, and forever

Ah, even if I let my hands go
Our hearts are still connected by our words of love
Ah, that's why, that's why, let us believe
In the words of love that only the two of us know

Ah, even if time has separated us
The two of us are still connected by our words of love
Even if fate averts our eyes
We have the words of love that only the two of us know

The words of love
That will never disappear

Indonesia Lyrics
Ah, meskipun waktu memisahkan kita
Kita memiliki kata-kata cinta yang hanya kita berdua ketahui
Kata-kata cinta yang hanya kita berdua ketahui

Aku menghabiskan waktu dengan tertidur, tanpa mengetahui apa pun
Terlelap di bawah sinar matahari, di bawah pohon
Kita berdua selalu membagi mimpi yang sama
Yang tercermin di mata kita

Kenyataan bahwa kau berada di sana
Kenyataan bahwa kau di sini
Kenyataan bahwa kita berdua di sini bersama
Adalah suatu keajaiban kecil
Kita tidak akan pernah berubah
Itulah yang aku percayai
Sekarang pun, sekarang pun, dan selamanya

Ah, meskipun waktu memisahkan kita
Kita berdua masih terhubung oleh kata-kata cinta kita
Meskipun takdir mengalihkan pandanganku
Kita memiliki kata-kata cinta yang hanya kita berdua ketahui

Saat aku diam-diam memandang wajahmu yang tertidur
Itulah hari dimana aku memutuskan untuk menjadi lebih kuat
Bagaimanapun, aku tidak yakin apa yang bisa kulakukan
Dengan tangan kecilku ini

Kau itu terlalu baik
Sama sepertimu
Kita berdua bisa menjadi lebih kuat bersama
Di masa depan yang sama
Aku akan berjanji
Itulah yang aku percayai
Sekarang pun, sekarang pun, dan selamanya

Ah, meskipun aku melepaskan tanganku
Hati kita masih terhubung oleh kata-kata cinta kita
Ah, untuk itulah, untuk itulah, mari kita percaya
Pada kata-kata cinta yang hanya kita berdua ketahui

Ah, meskipun waktu memisahkan kita
Kita berdua masih terhubung oleh kata-kata cinta kita
Meskipun takdir mengalihkan pandanganku
Kita memiliki kata-kata cinta yang hanya kita berdua ketahui

Kata-kata cinta
Yang tidak akan pernah menghilang

Source of romaji & english lyrics: https://wikimon.net/Aikotoba
Indonesia lyrics: by nuzula (minta koreksinya kalo ada yang salah-salah, thanks)

No comments:

Post a Comment