Showing posts with label Yoasobi. Show all posts
Showing posts with label Yoasobi. Show all posts

Thursday, May 25, 2023

Idol - Yoasobi (Romaji, English, Indonesia lyrics) Opening Oshi no Ko

 



Judul: Idol
Penyayi: Yoasobi
Lyrics, composer, arranger: Ayase
Ost. Oshi no Ko

Romaji

Muteki no egao de arasu media
Shiritai sono himitsu mysterious
Nuketeru toko sae kanojo no area
Kanpeki de usotsuki na kimi wa
Tensaiteki na idol-sama

Kyou nani tabeta?
Suki na hon wa?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?
Nani mo tabetenai
Sore wa naisho
Nani wo kikarete mo
Norari kurari

Sou tantan to dakedo sansan to
Mie sou de mienai himitsu wa mitsu no aji
Are mo nai nai nai
Kore mo nai nai nai
Suki na taipu wa?
Aite wa?
Saa kotaete

"Dareka wo suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa"
Uso ka hontou ka shirienai
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru
Mata suki ni saseru

Dare mo ga me wo ubawareteiku
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no Idol
Konrinzai arawarenai
Ichiban boshi no umarekawari
Sono egao de aishiteru de
Dare mo kare mo toriko ni shiteiku
Sono hitomi ga sono kotoba ga
Uso demo sore wa kanzen na ai *

Hai hai ano ko wa tokubetsu desu
Wareware wa hana kara omakedesu
Ohoshi-sama no hikitateyaku B desu
Subete ga ano ko no okage na wake nai
Sharakusai
Netami shitto nante nai wake ga nai
Kore wa neta janai
Kara koso yurusenai
Kanpeki janai kimi ja yurusenai
Jibun wo yurusenai
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai

Dare mo ga shinji agameteru
Masani saikyou de muteki no Idol
Jakuten nante miataranai
Ichiban boshi wo yado shiteiru
Yowai toko nante misecha dame dame
Shiritakunai toko wa misezu ni
Yuiitsu muni janakucha iya iya
Sore koso honmono no ai *

Tokui no egao de wakasu media
Kakushi kiru kono himitsu dake wa
Aishiteru tte uso de tsumu kyaria
Kore koso watashi nari no ai da
Nagareru ase mo kirei na Aqua
Ruby wo kakushita kono mabuta
Utai odori mau watashi wa Maria
Sou uso wa tobikiri no ai da *

Dareka ni aisareta koto mo
Dareka no koto aishita koto mo nai
Sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto
Shinjiteru

Itsuka kitto zenbu te ni ireru
Watashi wa sou yokubari na Idol
Toushindai de minna no koto
Chanto aishitai kara
Kyou mo uso wo tsuku no
Kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi wo negatte
Soredemo mada
Kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo
Yatto ieta
Kore wa zettai uso janai
Aishiteru

English

The invincible smile that ravages on the media
They want to know her mysterious secret
Even all her flaws are within her area
A perfect one as well as a liar
You are the talented idol

What did you eat today?
What's your favorite book?
Where would you go to have fun?
I haven't eaten anything
It's a secret
No matter what they ask
You effortlessly evade

So matter-of-fact
But brilliantly sparkling
That barely visible secret is the taste of honey
That's not true, no, no, no
That's not true either, no, no, no
What's your favorite type?
Who is your partner?
Come on, answer me

"I don't know what it's like to like someone."
There's no way to know if that's true or not
But one more person will fall for those words
again, you'll make them love you

You steal away everyone eyes
You're the perfect idol, the ultimate idol
Never to be seen again
You're the reincarnation of the Evening Star
With your smile, and your words of love
You make everyone fall for you
Those eyes, those words
Even if they're a lie, it's a perfect love

Yeah, yeah, she's special
We're just an afterthought
The B-team who are here to make her look better
That’s right, it’s all be because of her
How cheeky
How could there be no envy and jealousy?
This isn’t just content
That’s why I can’t forgive you
I can’t forgive you for not being perfect
I can’t forgive myself
I’ll never accept anyone but you, the strongest of all

The one that everyone believes in and worships
You are the strongest, the invincible idol
I don’t see any weakness in you
You’re the embodiment of the Evening Star
You mustn’t let them see your weakness
Don’t show them anything they don’t want to know
You’ve got to be the one and only
That’s true love

You rile up the media with your signature smile
The only secret you’ll be able to keep
Is a career built on the lie of love
This is my kind of love
Even the sweat that runs down my face is beautiful aqua
These eyelids hide rubies
I am Maria, singing and dancing
Yes, lying is the best kind of love

I’ve never been loved by anyone
I’ve never loved anyone else
I believe
That one day my lie will become true

Someday I’ll have it all
It’s true, I’m a greedy idol
I want to love everyone properly
With that same level of ambition
I’ll lie again today
Hoping that one day these words will become true
But even so
I still couldn’t tell you, and you alone
But now I can finally say it
This is definitely not a lie
I love you

Indonesia

Senyuman tak terkalahkan yang menggemparkan media
Mereka ingin mengetahui rahasia seriusnya
Bahkan semua kekurangan yang ada pada dirinya
Seorang yang sempurna sekaligus pembohong
Kau adalah idola berbakat

Apa yang kamu makan hari ini?
Apa buku favoritmu?
Kemana kamu akan pergi untuk bersenang-senang?
Aku belum makan apapun
Itu rahasia
Tidak peduli apa yang mereka minta
Kau menghindar dengan mudah

Jadi sebenarnya
Berkilau cemerlang
Rahasia yang nyaris tak terlihat itu adalah rasa madu
Itu tidak benar, tidak, tidak, tidak
Itu juga tidak benar, tidak, tidak, tidak
Apa tipe favoritmu?
Siapa pasanganmu?
Ayo, jawab aku

"Aku tidak tahu bagaimana rasanya menyukai seseorang."
Tidak ada cara untuk mengetahui apakah itu benar atau tidak
Tapi ada satu orang lagi akan jatuh cinta pada kata-kata itu,
kau akan membuat mereka mencintaimu

Kau mencuri perhatian semua orang
Kau adalah idola sempurna, idola terhebat
Yang tidak pernah terlihat lagi
Kau adalah reinkarnasi bintang senja
Dengan senyummu dan kata-kata cintamu
Mata itu, kata-kata itu
Bahkan jika mereka bohong, itu adalah cinta yang sempurna

Yeah, yeah, dia spesial
Kami hanya tambahan
Tim B yang ada di sini untuk membuat dia terlihat lebih baik
Itu benar, itu semua karena dia 
Betapa kurang ajarnya
Bagaimana mungkin tidak ada rasa iri atau cemburu?
Ini bukan hanya konten
Itu sebabnya aku tak bisa memaafkanmu
Aku tak bisa memaafkanmu karena tidak sempurna
Aku tak bisa memaafkan diriku sendiri
Aku tak akan pernah menerima siapapun kecuali kau, yang terkuat dari semuanya

Yang dipercayai dan dipuja oleh semua orang
Kau adalah yang terkuat, idola yang tak terkalahkan
Aku tidak melihat kelemahan apapun dalam dirimu
Kau adalah perwujudan bintang senja
Kau tidak boleh membiarkan mereka melihat kelemahanmu
Jangan tunjukan apapun yang tidak ingin mereka ketahui
Kau harus menjadi satu-satunya
Itulah cinta sejati

Kau menghebohkan media dengan senyum khas milikmu
Satu-satunya rahasia yang kau simpan
Adalah karir yang dibangun di atas kebohongan cinta
Ini adalah jenis cintaku
Bahkan keringat yang mengalir di wajahku adalah Aqua yang indah
Kelopak mata ini menyembunyikan Ruby
Aku Maria, bernyanyi dan menari
Ya, berbohong adalah jenis cinta yang terbaik

Aku tidak pernah dicintai oleh siapapun
Aku tidak pernah mencintai orang lain
Aku percaya
Bahwa suatu hari kebohonganku akan menjadi kenyataan

Suatu hari aku akan memiliki semuanya
Memang benar, aku adalah idola yang serakah
Aku ingin mencintai semua orang
Dengan tingkat ambisi yang sama
Aku akan berbohong lagi hari ini
Berharap suatu hari kata-kata ini akan menjadi kenyataan
Meski begitu
Aku masih tidak bisa memberitahumu, dan kau sendiri
Tapi sekarang akhirnya aku bisa mengatakannya
Ini jelas bukan kebohongan
Aku mencintaimu



1) * Kata 'Ai' di lirik ini bisa berarti 'cinta' atau karakter Ai Hoshino pada anime Oshi no Ko.
2) Referensi lagu Idol adalah cerpen berjudul 45510 karya Aka Akasaka selaku author Oshi no Ko. Baca cerpennya di website ini.
Wah sama kayak lagu Yoru ni Kakeru ya, lagu yang itu juga mengambil referensi dari cerpen.

Cover Kagamine Len

Lebih suka cover dari Len.

Cover Kagamine Rin



♡♡♡✨️✨️✨️⭐️⭐️⭐️

Jangan lupa traktir saya sebagai bentuk support, sehingga blog ini bisa terus berkembang: Trakteer https://trakteer.id/rinuzura 

Saweria https://saweria.co/rinuzura

Thank you.

Friday, March 11, 2022

Yoru ni Kakeru - Yoasobi (Romaji, English, Indonesia lyrics)









Singer: Yoasobi (now), Hatsune Miku (past)
Music, lyrics: Ayase
Illust: Cogecha

Romaji

Shizumu you ni tokete yuku you ni
Futari dake no sora ga hirogaru yoru ni

"Sayonara" dake datta
Sono hitokoto de subete ga wakatta
Hi ga shizumidashita sora to kimi no sugata
Fensugoshi ni kasanatte ita

Hajimete atta hi kara
Boku no kokoro no subete o ubatta
Dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa
Samishii me o shiteta nda

Itsu datte chikkutakku to
Naru sekai de nando datte sa
Fureru kokoronai kotoba urusai koe ni
Namida ga koboresou demo
Arikitari na yorokobi kitto
Futari nara mitsukerareru

Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Omoitsuku kagiri mabushii asu o
Akenai yoru ni ochite yuku mae ni
Boku no te o tsukande hora
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Dakishimeta nukumori de tokasu kara
Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made
Futari de iyou

Kimi ni shika mienai
Nanika o mitsumeru kimi ga kirai da
Mitorete iru ka no you na koisuru you na
Sonna kao ga kirai da

Shinjite itai kedo shinjirenai koto
Sonna no dou shita tte kitto
Kore kara datte ikutsu mo atte
Sono tanbi okotte naite iku no
Soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto
Wakariaeru sa shinjiteru yo

Mou iya da tte tsukaretan da tte
Gamushara ni sashinobeta
Boku no te o furiharau kimi
Mou iya da tte tsukareta yo nante
Hontou wa boku mo iitain da

Hora mata chikkutakku to
Naru sekai de nando datte sa
Kimi no tame ni youi shita
Kotoba dore mo todokanai
"Owari ni shitai" da nante sa
Tsurarete kotoba ni shita toki
Kimi wa hajimete waratta

Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
Boku no me ni utsuru kimi wa kirei da
Akenai yoru ni koboreta namida mo
Kimi no egao ni tokete iku

Kawaranai hibi ni naite ita boku o
Kimi wa yasashiku owari e to sasou
Shizumu you ni tokete yuku you ni
Shimitsuita kiri ga hareru
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni
Sashinobete kureta kimi no te o toru
Suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima
Fukinukete iku
Tsunaida te o hanasanaide yo
Futari ima, yoru ni kakedashite iku

English
It's like we're sinking, it's like we're melting
on that night where the sky stretched endlessly, just for the two of us

It was only a simple "goodbye"
But it was all I needed to understand.
The sinking sun and your figure
were overlapping beyond the fence.

Ever since the first day we met.
You stole all of my heart
Wrapped in some sort of fragile air
You had a lonely gaze

Again and again in the world
Always ringing with "tick-tocks"
Even if the tears seem about to spill
over touching thoughtless words and irritating voices,
as long as we're together,
I'm sure we can find an ordinary happiness.

In the troubling days, for the never-smiling you.
I give my utmost wishes for a dazzling tomorrow
Before we fall in the never-ending night.
Come and take my hand
Even the days where you shut yourself away, wanting to forget.
I'll melt with the warmth of my embrace,
so don't be afraid. Until the sun rises again someday.
Let's be together.

I hate it when you stare at
The things only you can see
Like you're captivated by it, or you're in love
I hate that expression

The things I want to believe but I can't
No matter what I do
They'll pop up again and again from now on
And every time I'll get angry and cry
Even so, someday we'll surely, we'll
understand each other, I believe that

"I don't want this, I'm tired of it."
I frantically reach for your hand, but you push my hands away.
"I don't want this. I'm tired of it."
To tell the truth, I want to say that too.

In the world ringing
With "tick-tock"s, again and again.
None of the words I've prepared for you reach you
"I want to end it all."
When I went along and said that
You smiled for the first time

In the troubling days, I became unable to smile
You are truly beautiful in my eyes
The spilled-over tears in the never-ending night
All dissolve into your smile

In the never-changing days when I cried.
You gently tempt me towards the end
It's like we're sinking, it's like we're melting
The indelibly stained fog dissipates
On the days where I shut myself away, wanting to forget
I take your hand as you extend it towards me
It's like the cool breeze is now swimming through the sky
Blowing through us
Don't let go of my hand
The two of us now, racing into the night

Indonesia

Rasanya seperti tenggelam, rasanya seperti melebur
pada malam itu di mana langit terbentang tanpa batas, hanya kita berdua

Itu hanya "selamat tinggal" yang sederhana
Tapi itu semua yang aku perlukan untuk memahami
Matahari terbenam dan sosokmu
tumpang tindih di luar pagar

Sejak pertama kita bertemu
Kau mencuri seluruh hatiku
Terbalut dalam suatu udara yang rapuh
Kau memiliki tatapan yang kesepian

Lagi dan lagi di dunia ini
Selalu berbunyi dengan "tik-tok"
Bahkan jika air mata tumpah
tersinggung oleh kata-kata yang sembrono dan suara yang menjengkelkan
selama kita bersama,
aku yakin kita akan menemukan kebahagiaan yang biasa

Di hari-hari yang menyusahkan, untuk kau yang tidak pernah tersenyum
Aku memberikan harapan terbaikku untuk hari esok yang mempesona
Sebelum kita jatuh di malam yang tak berujung
Kemari dan raih tanganku
Bahkan hari-hari kau menjauhkan diri, ingin melupakannya
Aku akan mencair dengan kehangatan pelukanku,
jadi jangan takut. Sampai matahari terbit lagi suatu hari nanti
Mari kita bersama.

Aku benci ketika kau menatap pada
Hal-hal dimana hanya kau yang bisa melihatnya
Seperti kau terpikat padanya, atau malah jatuh cinta
Aku benci ekspresi itu

Hal-hal yang aku ingin percayai tapi tidak bisa
Tidak masalah apa yang aku lakukan
Mereka akan muncul lagi dan lagi mulai sekarang
Dan setiap kali aku akan marah dan menangis
Meski begitu, suatu hari pasti kita akan, kita akan
memahami satu sama lain, aku percaya itu

"Aku tidak menginginkan ini. Aku muak dengan semua ini."
Aku meraih tanganmu dengan panik, tapi kau mendorong tanganku.
"Aku tidak menginginkan ini. Aku muak dengan semua ini."
Sejujurnya, aku ingin mengatakan itu juga.

Di dunia yang berdering
Dengan "tik-tok", lagi dan lagi
Tak satupun kata-kata yang kusiapkan untukmu dapat menggapaimu
"Aku ingin mengakhiri semuanya."
Ketika aku ingin ikut dan mengatakannya
Kau tersenyum untuk pertama kalinya

Di hari-hari yang menyusahkan, aku jadi tidak bisa tersenyum
Kau benar-benar cantik di mataku
Air mata yang tumpah di malam yang tak berujung
Semua larut dalam senyummu

Di hari-hari yang tak berubah saat aku menangis
Kau menggodaku dengan lembut hingga akhir
Rasanya seperti tenggelam, rasanya seperti melebur
Kabut yang melekat akhirnya menghilang
Pada hari-hari dimana aku menutup diri, ingin melupakannya
Aku menggenggam tanganmu saat kau mengulurkannya ke arahku
Rasanya seperti angin dingin yang berenang melalui langit
Berhembus melewati kita
Jangan lepaskan tanganku
Kita berdua sekarang, berpacu menuju malam

Versi Yoasobi






Fun fact:
1. Lagu ini berdasarkan cerpen karangan Mayo Hoshino, berjudul Tanatos no Yuuwaku. Cerpennya menceritakan seorang cowok yang berusaha mencegah ceweknya bunuh diri, tapi karena terbujuk si cewek, akhirnya mereka bunuh diri bersama. Yak, lagu yang asik ini ada unsur suicide-nya, sampe-sampe di youtube kena batasan usia.
2. Sang produser, Ayase, pertama kali menggunakan Hatsune Miku untuk lagu ini, dirilis pada 17 November 2019 dalam bentuk mini album, katanya untuk demo gitu.
Secara teknis ini lagu Vocaloid, pantes susah dinyanyiin nya soalnya pake kecepatan Vocaloid gitu, lagunya masuk game Project Sekai juga. Banyak yang ngga tahu ini, (termasuk gue ha ha), mungkin akibat faktor Vocaloid mulai turun pamor.
3. Mulai booming dan populer sejak di nyanyikan oleh grup musik duo Yoasobi, dimana produser sendiri merupakan anggotanya bersama Ikura, sang vokalis.

Source

Jangan lupa traktir saya sebagai bentuk support, sehingga blog ini bisa terus berkembang: Trakteer https://trakteer.id/rinuzura 


Thank you.