Saturday, November 9, 2013

Kept Waiting for a Response (Machi tsudzuketa tegami) - Len Kagamine [Romaji & English Lyrics]

Sebelum masuk lirik, curhat dulu dikit :D Yak, kemaren gua abis field trip sama anak FKH (ini yang bikin anak FKH dari daerah yang jauh nggak bisa pulang). Trus sekarang lagi libur UTS, gak lama lagi sih, Senen udah masuk, waktu yang singkat ya padahal libur seminggu. Well, gua udah tinggal di asrama sejak Agustus, dimana hidup ngatur sendiri. Harusnya kalo asrama ada perubahan dikit gitu, gua mah tetep aja berantakan (kalo mau tau meja, kasur dan lemari baju gua cari aja yang paling berantakan =3=), males, diem bak patung hidup, dll. Kalo pun ada perubahan, paling kantong mata yang jadi makin item. Dan gua jadi sering sakit, tiap pulang ke Jakarta pasti ke dokter, sekarang untungnya nggak.
Ngomong-ngomong, blog ini rasanya jadi kayak blog Vocaloid ya, padahal nggak bermaksud begitu, gua ngebahas yang laen juga, sekedar Digimon ama animasi Indonesia doang sih :p Sisanya Vocaloid semua, sejak tau November 2012 kemaren jadi tergila-gila banget. Kalo ada niat, gua post tentang Another mungkin, entah kenapa gua nonton gituan padahal penakut, pas awal kuliah kan belom ada tugas, gua abisin itu 12 episode :D

Oke, jadi lagu Kept Waiting for a Response ini (katanya) bagian terakhir dari Story of Evil, ada juga yang bilang bukan, padahal ceritanya nyambung. Kayaknya PV nya fanmade. Gua juga belom nemu PV laen yang nyeritain lagu ini. Menurut gua lagunya sedih, yang jelas Story of Evil itu emang sedih semua T.T

Lagunya itu tentang biarawati (Rin) yang ngasuh anak-anak yatim piatu, salah satunya Len (atau reinkarnasi Len? Sebut aja Len lah :3). Rin di sini sudah tua dan sakit, tidak lama lagi akan meninggal. Anak-anak asuhnya bilang akan mengabulkan apapun keinginan Rin untuk terakhir kalinya.  Rin cerita kalau dia pernah ngirim surat untuk seseorang (lihat video Regret Message) dan masih nunggu balasan surat itu. Rin ingin tahu apa dosanya yang dulu dimaafkan apa tidak, tapi kalau memang mustahil lebih baik dilupakan saja. Len dan anak-anak berkeliling untuk mencari orang yang dikirimi surat untuk mengabulkan keinginan Rin. Mereka bertemu dengan pelukis tua (Kaito) yang mengatakan kalau dulu Rin sudah membunuh banyak orang (lihat Daughter of Evil dan Servant of Evil) dan orang yang dikirimi surat sudah meninggal (Lho, apa Kaito tahu yang dieksekusi itu Len?). Ketika tiba hari dimana Rin akan meninggal, Len memberikan surat balasan palsu yang ia tulis sehari sebelumnya. Rin memandang sekilas dan mengatakan "Terima kasih" sampai akhirnya dia meninggal T.T


Romaji Lyrics
Chiisai koro oya ni suterare
Umi no mieru koji-in de sodatta
Yashinatte kureta no wa
Toshioita shuudoujo

Kanojo wa totemo yasashikute
Itsumo NIKONIKO waratteta
Tatoe mazushii seikatsu demo
Bokura wa mina shiawase datta

Yagate kanojo wa yamai ni fushi
Ten ni mesareru hi ga chikadzuita
Kanojo no makuramoto de
Bokura wa kou itta

Koko made sodatete kureta
Anata ni ongaeshi ga shitai
Donna mucha demo kamawanai
Nanika negai wa nai desu ka?

Kanojo wa nikori to hohoemi
Konna fuu ni kotaete kita
Watashi wa zutto matte iru
Tegami no henji wo matte iru
Wakakatta ani hi ni dashita
Todoita ka douka mo wakaranai tegami wo

Moshimo negai ga kanau nara
Moshimo tsumi ga yurusareru nara
Ano tegami no henji ga hoshii
Sore wo matte iru

Kanaerareru hazu mo nai negai
Douka wasurete to kanojo wa warau
Kanojo no dashita tegami
Dare ni okutta mono na no ka?

Bokura wa minna de tewake shite
Kunijuu wa sagashite mawatta
Soshite kanojo no kako wo shiru
Gaka no roujin wo mitsuketa

Roujin ga kataru shinjitsu
Kanojo wa katsute hito wo koroshita
Ooku no hito ga fukou ni nari
Ooku no hito ga namida wo nagashita

Tegami wo okutta aite wa
Mou kono yo ni wa inai hito
Henji ga kuru koto wa nai

Sore demo kanojo wa matsu no darou
Sono mi ga kuchihateta ato demo
Kitto kanojo wa matsu no darou
Henji ga kuru made

Tsui ni sono toki wa yatte kita
Kanojo no shougai wa maku wo tojiru
Boku wa kanojo no te no naka
Ichimai no youhishi wo watasu

Sore wa boku ga kinou kaita
Itsuwari no tegami no henji
Kanojo wa sore wo hitome miru to
Saigo ni "arigatou" to itta

Kiete iku kanashiki negai
Itsumodoori no ano egao
Tsumi ni kidzuku no wa itsudatte
Subete owatta ato

English Lyrics
Abandoned by my parents when I was little
Raised in an orphanage overlooking the sea
Was given support
By an old nun

She was very kind to me
She always had a smiling face
Even if living in poverty
We were all happy

Before long, she had a disease
The day to ascend to heaven was drawing near
At her bed side
We said this:

"You've raised us to this much
We want to repay you.
It doesn't matter how absurd it is.
What do you wish for?"

The woman smiled at us
And answered in response:
"I have been waiting for so long.
Waiting for a response to my letter.
That letter I sent when I was young.
I really want to know if it ever arrived or not.

If my wish really dose come true,
If my sins have really been forgiven,
I want the response to my letter.
And will keep waiting for it."

"If my wish didn't come true,
Then just forget it", she laughed.
The letter that she sent
Who is it supposed to be for?

Everyone of us parted ways
We looked all over the country
And found an old painter
Who know about her past.

The old man told us the truth:
"She once killed many people
Many people became unhappy
Many people were shedding tears.

That person that her sent a letter
Isn't in this world anymore."
So the response will never ever come.

Even so, she'll keep waiting for a response.
Even if her body will almost rot away,
Certainly, she'll keep waiting for a response.
Until that response comes.

Finally, the time has come.
Her life is about to come to an end.
I passed over to her hand:
A piece of parchment

I wrote that one just yesterday.
A fake response to the letter.
She looked at it with a glance.
And in the end, said "Thank you."

The sorrowful wish gradually disappeared.
Her face was smiling as usual.
We only knew about what her sin was
When everything already ended.



Source
theevilliouschronicles.wikia.com
Kept Waiting For A Respone (Machi tsudzuketa tegami) [ 待ち続けた手紙 ]

No comments:

Post a Comment